Poetry from Layla Al Hussein


1/8 

1/8 

1/8 

1/8 

1/8 

1/8 

1/8 

1/8 

Layla is that cute grandma that gives her granddaughter jewelry and wants to dress her up to bring out all her inner beauty. A lively and active collaborator, she attended all 13 workshops and a few extras. She fed us delicious Iraqi stuffed chicken, dolma (stuffed grape leaves), and kibbe in sauce. Her Iraqi chicken recipe will be in the collective cook book that will be available during exhibitions. Layla is a known poet, recognized and honored in many countries and with many publications. Friends, Peace, and Sanctuary is lucky to have her as an Artistic Collaborator on this project and share her poetry with us.

We also want to recognize the talent and artistry of Dana Beseiso, a current Swarthmore student who translated these poems. Translation is itself an art. As Dana has pointed out in notes, much can be lost (perhaps often) between English and Arabic. There is tremendous gain here as well, though. We feel very fortunate and privileged to be able to provide English and Arabic speakers samples of Ossama’s work. This is possible thanks to Dana’s talent and generosity.


السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
طابت اوقاتكم بكل خير
يقولون إن المرأة نصف المجتمع وانا اقول انها كل المجتمع
وليس نصفه .. وخاصة المرأة في الوطن العربي وفي بعض
الاقطار ومنها العراق وما يحدث الان …
فقد تحملت المرأة العراقية العبئ الثقيل الذي انهك قواها
لكن صمدت في وجه الرياح العاتية …
وما حدث من ثورات في العراق أو انقلابات فقد أثرت على مجرى الحياة لكن كانت المرأة هي الساعد الأيمن لزوجها وبيتها ….
…وتحملت الكثير من الأعباء وتربية الأبناء التي لم تكن سهلة ….رغم كل هذا فقد صمدت …

عانت من الجوع والتشرد وقد فقدت الكثيرمن حقوقها
مع هذا فهي سيدة بيت محترمة ناضلت وربت وتعبت مع
زوجها وتحملت قسوة الحياة .. ولا أنسى المرأة السورية
والفلسطينية واليمنية وكل المناطق الساخنة… بوركت
المرأة في كل مكان
والذي يقلقني الآن هو انفصال الزوجة عن الزوج أو الطلاق
او الزواج بزوجة ثانية مما يدمر حياة الأسرة وسعادتها
ناهيك عن مصير الاولاد وما سيئول هذا وما يؤثر على
نفسياتهم وسلوكهم … فالطفل ينشأ معقدا متعب نفسيا
لايعي هذه الأمور …وكيف تؤثر سلبا على حياته ….
فأتقوا الله ايها الازواج في زوجاتكم وامهات أولادكم وشريكه
حياتكم وأنت أيتها المرأة اتقي الله في زوجك وأبنائك

الذين يأوون إلى أحضانك طلبا الحنان والدفء … واجعلي
بيتك جنة وعيشي بسعادة ووفاق ولا تنجري لهذه الموضة
التي ظهرت الان مع الاسف موضة الانفصال…وخاصة هنا في امريكا في
مدينتي والعراقيات بالذات فحالات الانفصال باتت على
قدم وساق ….وبعض السيدات تركن أزواجهن واولادهن في
العراق وجئن لوحدهن….اتق الله ايتها العراقية فبيتك
هو جنتك وزوجك واولادك هم زينة حياتك وملاذك الأمن
أرجوا أن يكون كلامي هذا له صدى ويكون له أثر في تلك
النفوس …
والله الموفق مع تحياتي

May peace and God’s blessings and mercy be upon you,
May your times be blessed with all that’s good
They say that a woman is half the society, but I say she’s all of it
Not half of it .. especially women in the Arab world and in some regions,
including Iraq and what’s happening there now..
The Iraqi woman has endured heavy burdens, which has exhausted [or drained] her
But she stood still in the face of fierce winds..
And what happened in Iraq from revolutions to military coups has affected daily life there, but women stood firm and were there for their husbands and houses…
And endured many burdens, including raising children which was not easy … despite all
She made it through…
She suffered from hunger, displacement and the loss of her rights
And yet she’s a well-mannered housewife, and she’s a fighter, a fighter who persisted, who raised generations, who stayed
With her husband, she survived the cruelty of life .. and I can’t forget the Syrian woman
And the Palestinian and the Yemeni and all the women living in warzones … Bless women, wherever they are
What worries me now is the separation of a wife from her husband or divorce
Or her husband’s marriage to a second wife which ruins a family’s happiness and life
Let alone what it would do to the children and how that would affect their feelings and behavior… a child in such a family would grow up to be complicated and emotionally exhausted
Not understanding what’s going on, and how it’s affected their lives negatively…
So fear God husbands with your wives, the mothers of your children, and the partners
of your lives, and you women fear God with your husbands and children
who seek your embrace for warmth and compassion,
and make your house a heaven, live in happiness and agreement, and don’t be fooled
By this separation trend… especially here in America in my city
And Iraqi women specifically as separation cases are now so common…
And some women left their husbands and children in Iraq
And went crazy by themselves… Fear God Iraqi women with your house
It’s your heaven, and your husband and children are the decoration to that heaven. They’re your safe sanctuary
I hope my words leave an affect and meaning in people
And may God bless us all


لا تسألني اين انت
إذا شممت عطر فاح

فأنا هناك
وإذا أطلت النظر إلى
السماء فأنا القمر
وإذا فتشت عني
في الدروب
فأنا في ثنايا القلب
اجوب
فكف عن السؤال
وتوب
فأنا عن حبك لاتوب
لاتسالني ان غبت عنك
ومهما طال البعد
وقست الليالي فرقتنا
الدروب
سألملم جرحي واكتب
لك على أوراق
الشجر
لقد باع حبي وهجر وغدر
وانا الوفا عنواني
يطالعني بحجج الكلام
مرة متعب
واخرى على الهاتف وأخرى
يلهو ويلعب
كل شيئ لك مباح هكذا
قال لي ديك الصباح
لكن بمشاعري لاتلعب
تأتيني وتتأسف تقول لي
انا متعب
حبيبتي …روحي …عمري
انت في قلبي وحبي
لك نبعا لاينضب
فهل اصدق كلامك وأصفح
تأتيني وتتأسف تقول لأم ابقى هكذا أتعذب

Don’t ask me “where are you?”
If you smell a distinct scent,
I’m there
And if you stare at the sky
I’m the moon
And if you look for me in a pathway
You’ll find me within a heart, wandering
So, stop questioning me, and quit
Like I can’t quit your love
Don’t ask about me if I’m gone
No matter how far apart we are
No matter how cruel the nights are
I will hide my pain and write for you
On tree leaves, my love was sold, abandoned and betrayed
But I remain loyal
He speaks to me, sometimes tired, others on the food
He fools around and plays
Everything is accepted if it’s done by him
The early morning rooster told me
Don’t play with my feelings
But you then apologize and tell me, you’re tired
“My love … my soul … my life”
“You’re forever in my heart”
“For you there’s a spring that’s full of water”
But do I believe him and forget?
Or stay like this, suffering

Updated: